Does the Bible really forbid homosexual relationships?
by Dominic Statham
Jesus said, “Have you not read
that he who created them from the beginning made them male and female, and
said, ‘Therefore a man shall leave his father and his mother and hold fast to
his wife, and the two shall become one flesh’?” (Matthew 19:4,5).
(Based on material from
Robert A.J. Gagnon, Associate Professor of New Testament at Pittsburgh
Theological Seminary.)1
For around two millennia, the
church has held that the Bible prohibits all sexual activity outside of that
between a man and his wife. In recent years, however, this view has
been challenged, with some claiming that same-sex relationships, so long as
they are consensual and loving, are not forbidden by any of the biblical
passages dealing with homosexuality. Old Testament prohibitions in Leviticus,
it is argued, relate only to the now obsolete Jewish ceremonial law rather than
the moral law, and the incidents at Sodom (Genesis 19) and Gibeah (Judges 19)
deal only with gang rape. Similarly, it is said that, in the New Testament, the
apostle Paul condemns only exploitative same-sex relationships, such as
pederasty, or homosexual activity associated with explicitly idolatrous worship. But
do these claims really stand up to scrutiny?
The union of one man
with one woman—a creation ordinance
Firstly, it should be
noted how unambiguously Genesis sets forth God’s pattern for sexual union:
The apostle Paul’s
objection to same-sex relationships is based on their being contrary to nature
and a rejection of the creation ordinance.
“But for
Adam there was not found a helper fit for him. So the Lord God caused a deep
sleep to fall upon the man, and while he slept took one of his ribs and closed
up its place with flesh. And the rib that the Lord God had taken from the man
he made into a woman and brought her to the man. Then the man said,
‘This
at last is bone of my bones
and
flesh of my flesh;
she
shall be called Woman,
because
she was taken out of Man.’
Therefore a man shall leave his father and his mother and hold fast to his wife,
and they shall become one flesh” (Genesis
2:20–25, my italics).
The message is
unequivocal. Man is to be united to woman because
she came from man. Man did not come from man and is not to be united to
man; woman did not come from woman and is not to be united to woman. Therefore
(NIV: “That is why”) male is to
be united to female. Heterosexual marriage, then, is a creation ordinance.
In Romans Chapter 1, the apostle Paul teaches that homosexuality is God’s judgment upon
those who have suppressed the truth about God and how His nature and will are
revealed through His creation:
“For
the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and
unrighteousness of men, who by their unrighteousness suppress the truth. For
what can be known about God is plain to them, because God has shown it to them.
For his invisible attributes, namely, his eternal power and divine nature, have
been clearly perceived, ever since the creation of the world, in the things
that have been made. So they are without excuse. For although they knew God,
they did not honour him as God or give thanks to him, but they became futile in
their thinking, and their foolish hearts were darkened. Claiming to be wise,
they became fools, and exchanged the glory of the immortal God for images
resembling mortal man and birds and animals and creeping things.
Therefore
God gave them up in the lusts of their hearts to impurity, to the dishonoring
of their bodies among themselves, because they exchanged the truth about God
for a lie and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is
blessed forever! Amen.
For
this reason God gave them up to dishonorable passions. For their women
exchanged natural relations for those that are contrary to nature; and the men
likewise gave up natural relations with women and were consumed with passion
for one another, men committing shameless acts with men and receiving in
themselves the due penalty for their error” (Romans
1:18–27).
It is difficult to miss
the allusion to the first chapter of Genesis, especially when compared with the
Greek of the Septuagint:
“And
they exchanged the glory of the immortal God for the likeness of the image
of a mortal human and of birds and four-footed animals and
of reptiles” (Romans 1:23, Gagnon’s translation, italics added.)2
“Let us
make a human according to our image and likeness; and let them
rule over the birds … and the cattle … and the reptiles …
” (Genesis
1:26, Gagnon’s translation of the Septuagint, italics added).2
Moreover, Paul’s use of the Greek
words for ‘male’ and ‘female’ rather than ‘man’ and ‘woman’ again make clear
that he is drawing from the Genesis text:
“Even
their females [Greek thēleiai] exchanged the natural use for that
which is contrary to nature; and likewise also the males
[Greek arsenes], having left behind the natural use of the female [Greek
thēleias], were inflamed with their yearning for one another, males with
males [Greek arsenes en arsenin]” (Romans
1:26–27, Gagnon’s translation, italics added).3
“And God
made the human; according to the image of God he made him; male [Greek arsēn]
and female [Greek thēlu] he made them.” (Genesis 1:27,
Gagnon’s translation of the Septuagint, italics added).3
These inter-textual
echoes (Genesis ↔ Romans) make transparent that Paul’s indictment of homosexual
acts is not concerned only with exploitative same sex relationships, or
explicitly idolatrous sex, as some claim, but homosexual acts in general. This
is because his objection to same-sex relationships is based on their being
contrary to nature and a rejection of the creation ordinance, i.e. that
sexual union was intended only for heterosexual couples. Moreover, the fact
that the men “were inflamed with their yearning for one another”
indicates that the sexual acts being condemned here were consensual.
The law as given by
Moses
Secondly, there are two
unambiguous prohibitions of homosexual acts in the book of Leviticus:
“You shall not lie with a male as with a woman; it is an abomination”
(Leviticus
18:22).
“If a man lies with a male as
with a woman, both of them have committed an abomination; they shall surely be
put to death; their blood is upon them” (Leviticus
20:13).
Further confirmation that
the Levitical passages refer to the moral law is found in the way the 1 Timothy
passage echoes moral principles given to the Israelites in the Ten
Commandments.
Again, it cannot be
argued that these refer only to exploitative or ‘idolatrous sex’ because the
word translated “male” is the Hebrew zakar (male, i.e. adult man) rather
than na’ar (boy or youth) or qadesh (homosexual cult prostitute).
Moreover, Leviticus 20:13 clearly refers to consensual relationships
as both parties are to be punished.
Some claim that these
restrictions relate only to antiquated purity rules associated with the Jewish
ceremonial law and therefore do not apply to Christians. This again, however,
is unsustainable as the New Testament undoubtedly refers to these Levitical passages
in its denouncing homosexual practices. This is particularly apparent in the
apostle Paul’s choice of the Greek word arsenokoitai (men lying with
males):
“Neither
the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who practice
homosexuality [arsenokoitai],
nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor revilers, nor swindlers will
inherit the kingdom of God (1
Corinthians 6:9,10).
“ …
the law is not laid down for the just but for the lawless and disobedient, for
the ungodly and sinners, for the unholy and profane, for those who strike their
fathers and mothers, for murderers, the sexually immoral, men who practice
homosexuality [arsenokoitai],
enslavers, liars, perjurers, and whatever else is contrary to sound doctrine”
(1 Timothy 1:9–10).
The word arsenokoitai
is undoubtedly derived from the Greek words used in the Septuagint translation
of Leviticus
18:22 and 20:13: arsēn (male) and koitē (lying). It is
a term never found in pagan literature and, in choosing it, Paul can only have
had Leviticus in mind. This makes clear that the Old Testament prohibition
related to the moral law, not the ceremonial law. It is also
significant that the word, aschēmosunē, used in Romans 1:27
(nakedness, indecent exposure, indecency), is used twenty-four times in the
Septuagint translation of Leviticus
18:6-19; 20:11, 17-21
and the word, akatharsia, used in Romans 1:24
(uncleanness, impurity), appears in the Septuagint rendering of Leviticus
18:19; 20:21, 25.
No comments:
Post a Comment